Editors
Estelle
Taal & Communicatie
Tijdens mijn studie Nederlandse Taal en Cultuur heb ik veel geoefend met nakijken. Ik haal voldoening en plezier uit nakijken en het geeft me nog meer motivatie wetende dat ik iemand blij kan maken met een nagekeken versie van zijn of haar tekst. Ik ben altijd al goed geweest in spelling en in taalfouten zien. Het is voor mij een uitdaging om een tekst zo perfect mogelijk te maken!’
Felicia
Cultuur
Taal heb ik altijd al fascinerend gevonden. Ik lees en schrijf in een snel tempo, altijd met oog voor detail. De kleinste spelfouten vallen mij op en het liefst verbeter ik ze meteen. Op de basisschool had ik weinig moeite met grammatica en spelling en mocht ik bijles geven aan andere kinderen. Dit deed ik met veel plezier en op de middelbare school was Nederlands mijn favoriete vak. Tijdens mijn studie aan het conservatorium heb ik veel ervaring opgedaan met het schrijven van werkstukken en een scriptie. Ik verbeter graag jouw scriptie waarbij ik rekening houd met jouw doelen en wensen. Ook voorzie ik je graag van opbouwende feedback en handige tips.
Gerlinde
Filosofie
Engelse taal en cultuur
Sinds ik leerde schrijven heb ik de pen niet meer los gelaten – eerst de schoolkrant, later papers en essays voor mijn studies Engelse Taal en Cultuur en Filosofie. Door veel te oefenen beheers ik de kunst van het schrijven (en lezen) uitstekend; ik ben zeer bedreven in het redigeren van schrijfsels en weet precies wat er van een academisch document wordt verwacht. Ik help u graag uw document in optima forma in te leveren!
Kamilla
Vakgebied: Life Sciences, MSc Food Technology
Tijdens mijn studie aan de Wageningen Universiteit kwam mijn passie voor de wetenschap tot uiting. Zodoende heb ik tijdens en na mijn studie diverse studenten begeleid in het academisch schrijven van hun scriptie, ongeacht het onderwerp. Dit doe ik nu nog steeds met erg veel plezier op freelancebasis. Waarmee kan ik jou helpen?
Melina
Vakgebied: Engelse Taal- & Letterkunde, Psychologie, Cultuur & Academisch onderzoek
Na een opleiding Toegepaste Psychologie en Pre-master Psychologie afgerond te hebben, besloot ik om mijn passie te achtervolgen: de Engelse taal. Naast het leren beheersen van de taal op native niveau, heb ik mij toegespitst op het academisch en zakelijk Engels. Met mijn theoretische achtergrond en praktijkkennis filter ik inconsistenties en help ik je met de referenties, terwijl ik je persoonlijke stijl respecteer.
Meta
Vakgebied: Engelse Taal- en Letterkunde en Projectmanagement
Ik houd van taal. Taal is overal. Met taal breng je gedachten en ideeën over op andere mensen – het is een vervoersmiddel om dingen gedaan te krijgen. Bij het redigeren van teksten richt ik mij niet alleen op de algemene taalregels, maar ook op de zinsbouw. Elke zin moet prettig leesbaar zijn voor de (vaak vluchtige) lezer en de juiste cadans hebben voor de boodschap die je ermee wilt overbrengen.
Monique
Dutch language and culture, Communication
In high school I was already enthusiastic (unlike many others) about the Dutch subject and my passion for the Dutch language only grew during my studies. But my interests go further than that, that’s why I really enjoy editing. I hope to be able to help you write a professional, correct and clear text.
Lisa
Taal & Communicatie
Ik heb Taal- en Cultuurstudies en Moderne Letterkunde gestudeerd. Hierdoor heb ik veel ervaring in het schrijven en redigeren van academische teksten. Ook tijdens mijn werkzaamheden als marketing- en communicatiemedewerker heb ik veel teksten geschreven en geredigeerd. Ik vind het leuk om met een vergrootglas naar teksten te kijken en alle fouten – groot of klein – eruit te halen. Ik kijk daarbij naar grammatica, structuur, woordkeuze en argumentatielijn. Door daarnaast duidelijke feedback te geven, hoop ik jou in het vervolg beter te leren schrijven!
Renee
Anthropology
I have experience in editing and writing theses, countless essays, drafting and reviewing project proposals and translating online and offline texts. I like to delve into different topics and see it as a challenge to grasp the essence of a written piece. In addition, it is important that a text reads well, both in terms of form and content. I would like to help you achieve this!
Sanne
Culture, Art History
It is an art to make a text attractive to the reader in terms of both content and form. I am excited by such a challenge, and I enjoy it because you learn something new from every text. During my education and as an editor I gained experience with writing, editing and translation. I have developed the necessary sensitivity in it. I am therefore happy to review your texts!
Sylvia
History & Art History
During my master Art History I have written many theses. I learned to structure my thoughts and to communicate in clear language. As a freelance editor, I detect spelling errors, inconsistencies and vague formulations. I am happy to help you deliver a clear text that conveys exactly what you mean.